2020-10-30

Haloveno en Vikipedio

Haloveno (angle: Halloween [haloŭin]) estas la angla nomo por la Antaŭvespero de Ĉiuj Sanktuloj (en la angla, All Hallow's Eve fariĝis Halloween), la 31-a de oktobro.

En UsonoKanadoBritio kaj Irlando junuloj kutime festas Halovenon portante kostumon kaj irante vespere al la domoj de najbaroj por frapi sur la pordo, kaj kiam la plenkreskulo ĝin malfermas, ili ekkrias "trick or treat!".


Tiu anglalingva esprimo estas tradukebla laŭ diversaj manieroj, "trick" povas esti "artifiko", "trompo", "kaptilo", "ŝerco", "sorĉo", kaj "treat" povas esti "regalaĵo", "manĝeto", "dolĉaĵo" aŭ "sukeraĵo". La demando temas pri ĉu la najbaro preferus doni dolĉaĵojn al la junulo aŭ ĉu la najbaro preferus riski ricevi malbonan okazaĵon. Esperante, oni kutime diras "Ruzon aŭ dolĉaĵon/regalon?"


Tio estas la deveno de la frazo, sed nun ĝi estas nur formalaĵo (eĉ ne plu dirite kiel demando, sed kiel enmemorigita frazo), ĉar la plenkreskuloj ĉiam havas dolĉaĵojn por doni al la infanoj. Tamen, pli aĝaj ribelemaj junuloj uzas la nokton por ĥaosumi. Ili ofte ĵetas nekuiritajn ovojn kontraŭ domojn aŭ ĵetas necesejan paperon en la arbojn aŭ sur la tegmenton.


Eĉ pli ribelemaj homoj, en la grandaj urboj de Kanado kaj Usono, ŝatas komenci fajrojn. Sed plejparte, Haloveno estas festotago por etaj junuloj, kiuj vestiĝas en kostumoj de monstroj, ekzemple, fantomojvampirojsorĉistinoj aŭ la monstro de Frankenŝtejno, sed en Kanado kaj Usono ili vestiĝas ankaŭ kiel iliaj plej ŝatataj bildstriaj personaĵoj, bestoj, aŭ preskaŭ io ajn. Ankaŭ universitat-aĝaj junuloj kaj plenkreskuloj profitas la okazon por porti kostumon kaj ĉeesti feston aŭ balon.


En Usono kaj Kanado, ili vestiĝas kiel homoj de antaŭaj epokoj aŭ de apartaj profesioj aŭ, ankaŭ populare, kiel politikistoj aŭ figuroj ofte vidataj per la televidilo.

Krome oni malplenigas kaj ĉizas grandajn oranĝajn kukurbojn (pli specife legomkukurbojnpeponetojn aŭ potironojn) por enmeti kandelon, farante vizaĝhavan lanternon (Jack-o'-lantern angle), kiu estas la plej konata Halovena simbolo. Oni metas tiujn kukurblanternojn antaŭ la domo por inviti la kostumitajn infanojn kiuj petas frandaĵojn, aŭ ornamas la domajn internojn dum la Halovenaj tagoj.


Ankaŭ kiel ornamaĵoj abundas sorĉistinoj, nigraj katojfantomojskeletojaraneaĵojvespertojtomboŝtonojdiablojsorĉitaj domojkoboldojbirdotimigilojhomlupojstrigoj kaj aliak noktaj kaj mortotemaj estaĵoj. La tradiciaj koloroj de Haloveno estas nigra kaj oranĝa.


De kelkaj jaroj tiu festo, antaŭe tute fremda al ili, ekpopulariĝis en la neanglakulturaj okcidenteŭropaj landoj, sub komerca impulso. Tamen la eka furoro multe malvarmiĝis, sub influo inter alie de kristanajeklezioj.


Deveno

Haloveno estas moderna ido de Saveno, (Samhain), tago de la novjaro kaj samtempe sankta tago de mortintoj en tradicioj de la keltoj. Tia kuniĝo de la fino de jaro kaj perioda reveno de la mortintoj al la vivantoj renkontiĝas en multaj kulturoj, kiel montris la skota homologiisto James Frazer en sia fama kaj ampleksa trivoluma libro La Ora Branĉaĵo. Tiu Saveno ankoraŭ estas unu el la plej gravaj solenoj de modernaj novpaganoj, aparte vikanoj. Vidu Novpagana festo.


https://eo.wikipedia.org/wiki/Halloween

Halovena Antaŭtago

Estas la Halovena Antaŭtago!  (Riĉmonda loka tempo)

Street View: Marla, SA, Australia

Street View:  Marla, SA, Australia

Hunchback of Notre-Dame

There is like a Hunchback of Notre-Dame at Forum T.  Somebody is always crying.

Saveno el Vikipedio

Saveno (angle Samhain) estas kelta novjara festo kiu komenciĝas je la vespero de la 31-a de oktobro. Oni festis la transiron de la somera periodo al la komenco de la vintro. Dum tiu nokto laŭ la druidoj la mondo de la spiritoj kaj de la materiaĵoj estas plej proksimaj unu al la aliaj, tiel ke eĉ transiro de unu al la alia facile eblas.

La nomo Samhain (prononco: /sˠaunʲ/) estas irlanda vorto por la monato novembro. Ĝi povus signifi "fino de la somero". Enmigrintoj kunportis la vorton ankaŭ al Skotlando; en la skotgaela lingvo novembro nomiĝas Samhuinn.


Saveno festata de Vikanoj

Saveno (ankaŭ nomata Saŭeno) estas la Vika novjarfesto, kaj festo de la Mortintoj. Kiel la plej grava festivalo de la kvar Pligrandaj festoj, ĝi estas malulo de Belteno, kaj do festo de tuta mallumo.

Ĝi estas festo kiu omaĝas al, kaj ebligas onin diri malsaluton al konatoj kiuj forpasis- speciale se okazis dum la pasinta jaro. Oni eĉ omaĝas al forpasintaj dorlotbestoj. Saveno estas ankaŭ festo kiu temas pri pensado pri la pasinta jaro, pri plani por la venonta, kaj por forigi malforton.

Dum kelkaj festoj, oni bonvenigas la spiritojn de la forpasintoj por kunfesti. Laŭ Vikanoj, la vualo inter la Spiritmondo kaj la Homa Mondo estas la plej maldika dum ĉi tiu festo.


Saveno laŭ Vika Mitologio

La Diino komencas sian mallumumon dum ŝi funebras sian filon kaj edzon. La Malluma Dio ekregas, ĉar forfalis la Lumdio de Somero.


https://eo.wikipedia.org/wiki/Saveno

Gami Suŝi por la Haloveno

 Kradrostita Salmo GAMA kun bovlo da rizo.  Teo.

"Estas nur la Stelfestivalo."

(restoracio)

Kantonaj Konsonantaj Silabfinaĵoj

La kantona havas la eblajn konsonantajn silabfinaĵojn /p t k m n ŋ/, sed la mandarena nur /n ŋ/.  Kiel la germana, sed ne kiel la sveda, la kantona silabo ne povas finiĝi per /b d g/.

Street View: Kalgoorlie, WA, Australia

Street View:  Kalgoorlie, WA, Australia

2020-10-28

La tagaloga

La tagaloga paroliĝas de pli ol 7 miliardoj da homoj pro la ksenoglosio.  Multaj scipovas eble je baza nivelo.

La mandarena kaj la kantona

La mandarena paroliĝas de ĉirkaŭ miliardo da homoj, sed la kantona paroliĝas de pli ol 60 milionoj da homoj.  La mandarena estas multe pli vasta.

Street View: Geelong, VIC, Australia

Street View:  Geelong, VIC, Australia

Tero kiel Sablokastelo

Tero estas kiel sablokastelo.  La suno ne estas ĉiamdaŭra.

2020-10-27

Autumn and Winter

At 7-11, Michael the Dane-French tells me, "I hate fall and winter!  I should move to Tahiti!"  Myself, I cherish the greyish skies.  I cherish the sentiment of solitude, of isolation.

Street View: Mataranka, NT, Australia

Street View:  Mataranka, NT, Australia

2020-10-25

Street View: Warrnambool, VIC, Australia

Street View:  Warrnambool, VIC, Australia

Haloveno

Haloveno alvenos!

Christmas in the PRC and Japan

Christmas is becoming popularized in a commercialized way in urban centres in the PRC, but not really in the rural parts.  In Japan, Christmas is celebrated more like Valentine's Day.  Many Asians are polytheistic.

Street View: Whyalla, SA, Australia

Street View:  Whyalla, SA, Australia

2020-10-22

Playing Psychiatrist

I do not desire to play psychiatrist with Forum T, especially CK...

Audience Like Rhodora

I surmise that my audience is probably like Rhodora.

Forum T Dislikes Children and Trolls

Forum T dislikes children.  Some participants just "troll" to get some interesting response from somebody else.

Eternity

Pre-moderns frequently had credence in the concept of eternity, especially about the soul and the universe.  Moderns have less credence.  Infinity is a mathematical concept that seems masculine.

Toki Pona Sinograms

From the Web, an attempt to use Seal Script Sinograms for Toki Pona:



Weena

Weena is an impressionistic, incomplete conlang project of mine.  The philosophy behind it is to preserve the logographic heritage of East Asia with a minimum set of selected logograms, Kanji.  I initially settled on 80 logograms, but it is really undecided.  There would be a complementary set of phonograms, which may be derived from Japanese Kana.  The languages of influence are undecided, but may include Japanese and Spanish.

Japanese and Chinese need at least 2000 logograms in their basic education, so something like 80 is much a reduction.

Street View: Quorn, SA, Australia

Street View:  Quorn, SA, Australia

2020-10-21

Hairdressers

My audience is probably full of "hairdressers."

CK's Inanities

CK just likes talking mostly about inanities in Forum T.  It is just shallow thinking.

Hidden Illiteracy amongst Logogrammers

I surmise that there is much partial illiteracy amongst logogrammers, people who use a logographic script.  They would not admit it publicly.  The literacy rate in the PRC is around 96%, but literate in what?  Even 4% of over a billion people is a lot, anyway.  There are always some logograms that ordinary people cannot read.

Iná

Nagíng pag-ibig na ng mga nasa Forum T ang iná ko.  Kayumanggí ang buhók nilá, e.  Itím ang buhók sa pamilya ko.  Mukhâ kamíng Meksikano.  Matandâ na silá.

Si CK

Nagíng pag-ibig na ng mga sikretong ahente si CK.  Sa akin, dî siyá parang sagrado, o banál.  Limitado ang pag-iisíp niyá.  Dî akó naaawà.  Malimit siyáng masungít.

Tagalog and English

I opine that Tagalog has a freer word order than English.  English seems too strict.  I observe that Tagalog text looks more handsome than English text.

CK's English

CK's English at Forum T is grotesque.  It is pinky and plasticky.  Such is the reason that he does not seem comfortable with his life.  It is because of his language.

Street View: Bundaberg, QLD, Australia

Street View:  Bundaberg, QLD, Australia

2020-10-20

Brown Hair at Forum T

I surmise that many participants in Forum T have brown hair, as their behaviour is quite telling.

Internet as Toilet

I have monitored the Internet since the mid-1990's, and since then, I have been cognizant that many people with mental illnesses use it as a toilet for their mind sh*t.

Sa Forum T, Waláng Ereksiyón

Waláng ereksiyón sa Forum T.

Gustóng Mag-isá

Sa Forum T, gustó niláng mag-isá na akó nang waláng pamilya.  Dî yatà intelihente ang suhestiyón nilá.  Dî itó panahón nang parang ganoón.  Gustóng magbatí sa isáng apartment, a!  Talagáng tangá.

Matatandâ sa Forum T

Dî namán bagay sa akin ang Forum T.  Matatandâ na silá.  At gustó nilá akóng tumandâ na.  Ulól.  Mabigát, kasí.

No Need to Talk

I do not become sad when I do not talk to people.  Buddhists practice nonattachment.  And Animists may prefer the company of trees and squirrels.

French in Forum T

In Forum T, some encourage the study of French, perhaps because it is more like English than is Spanish.

Continent E

Some have intuited that Continent E "is still a killer."

Still Like Johnny

I surmise that my audience is really still like Johnny.

Christianoid Sex

I surmise that prudishness is not really part of Christianity, but was added on later in its development.  Verses relating to sex are often misunderstood by laypeople, who do not know Hebrew and Greek, and the history and culture of ancient peoples.

Identification with CK

Some whites identify with CK's personality.  I surmise that their own personality is a lot like CK's in Forum T.

Modernization

Non-Christianoid countries frequently are not able to distinguish modernization from Christianization during their development, as occidentalization frequently correlates with modernization.

Masyadong Maiitím

Masyadong maiitím ang Forum T.  Parang demonyo na.

2020-10-19

Pobre ang Forum T

Pobre namán ang Forum T, e.  Mahirap silá.

CK's Past

CK's past may have been full of trouble.  His psyche is filled with nuances of hierarchy, of who is really the "boss."  CK may have had a terrible childhood.  In my opinion, his writings often portray disturbing femininity.  He is all too foreign for my personality.

Christianoid Dirty Sex

Christianoids associate sex with uncleanliness and stupidity.  They opine that sex is not intelligent.  This attitude seems rampant amongst Christianoids.

Forum T Not Genuine

There is considerable propaganda in the forum T.  It is not genuine communication.  Some say that I am "not a loner."  I assert that that comment is really a falsehood.  Buddhists do not want to associate with polluted minds.

Johnny the Audience

I surmise that much of my audience is like Johnny.

José Tlatelpas, Quote

"English is not in my universe."

—José Tlatelpas, poet

Forum T

At the forum T, a multitude of occidentals exhibit Christianoid tendencies.  Their perspective is rather Christianoid.

2020-10-18

Street View: Darwin, NT, Australia

Street View:  Darwin, NT, Australia

Another Life

On Netflix, I have been watching the series Another Life in dubbed French and Spanish.

Pinyin for PRC Minorities and Jyutping

The PRC has minority peoples.  Sometimes, they cannot read Sinitic logograms for Mandarin.  In lieu of documents with these sinograms, they can use Pinyin documents.  Pinyin is the Romanization of Mandarin—ABC.  Children in the PRC learn Pinyin, so they can learn to pronounce Mandarin logograms.  Jyutping is the modern standard Romanization now for Cantonese.  Older Cantonese know nothing about Jyutping.  With Jyutping, Cantonese now have an organized method for learning pronunciation of sinograms.

CK's Personailty

CK's personality attracts many white people.  CK seems to be in his senior years.  My suspicion is that he was British-born, but moved to the USA.  Supposedly, he knows some Japanese.  But his understanding of Japanese philosophy has not much penetrated his own mind.  I suppose that it is possible for foreigners to learn Japanese without understanding the philosophy behind it.

Chinese and Japanese

Chinese and Japanese come from different language families.  Native Japanese, like Tagalog, did not have many homonyms, but through centuries of borrowing from Chinese, many homonymic terms started to appear in Japanese.  So, multitudinous homonyms now motivate Japanese to retain logograms.

Motivation for Retaining Logograms

Most ethnic groups who develop a written language eventually outgrow pictograms and logograms for phonograms.  Amongst Sinitic languages, the motivation for retaining logograms is to distinguish the multitudinous homonyms.

Sinitic Languages

Vocables of Sinitic languages lack individuality by phonology, as there exist multitudinous homonyms, but graphically, through logograms, they possess a greater degree of individuality.  Such being said, there exist blind people, unfortunately.

2020-10-17

Damdamin

Iyakan ang mga tao sa Isla Lulu ngayón dahil nagkakastilà akó sa pagbabasá at pagbibidyo.  Dî silá nasásanáy.  Maraming damdamin.

2020-10-16

Restoracio Pho Khang

Vjetnama Nudela Supo kun Bovaĵa Stufaĵo.  Teo.

Nonongo Testing

There exist clashes in the vocabularies and grammars of Japanese and Esperanto, which comprises Nonongo.  So it is up to taste really which way to go.  Such is verily whimsical...

Nonongo Test 07

Li va nazo ga longa estimas.

He has a long nose.

Nonongo Test 06

Li va japana ga povimas.

He can speak Japanese.

2020-10-15

CK

Talagáng bayót si CK.  Para siyáng transvestite.  Nakakadirì namán.  Para akóng nagigíng muskulado sa tabí niyá sa tabá kong itó.  Sabi ng mga paramédiko, hindî malusóg.

Natlangs and Conlangs to Liberate the Mind

Natlangs in which I really specialize are mainly Latinate, as Spanish, French, Portuguese, Italian, and Catalan.  I only have scratched the surface of Romanian and Classical Latin.  I have much experience with Japanese, and I lived in Japan for some time.  I have briefly perused other Asiatic languages.  I bravely briefly ventured a few times into African ones.  I have much interest in indigenous languages of the Americas, the Pacific, and Australia, and about these languages, I collect research documents, which I verily treasure.  I can pronounce words written in Russian, Greek, and Hebrew, even if I do not know the meanings.  I know crumbs of several other European languages.


Conlangs that I have experienced much include Esperanto, Lojban, Interlingua, Volapük, Elefen, Toki Pona, and Klingon.  By the end of 2020, being somewhat exhausted by my linguistic expeditions, I tend more to Esperanto and Toki Pona—green and yellow—the forest and the sunshine.

Nonongo Reverie Again

Nonongo as yet does not have a solidified grammar.  In reverie, I conjure up sentences, often from Japanese samples.  Nonongo is still quite whimsical.  Some features are still undecided.  Hmmm.

Nonongo Test 05

Hundo va marŝemas.

The dog can walk.

Nonongo Test 04

Li va ĉiumatene sia hundo vo marŝasemas.

He walks his dog every morning.  (Tatoeba)

Nonongo Test 03

Li va ĉiumatene sian hundon marŝasemas.

He walks his dog every morning.  (Tatoeba)

Restoracio Gami Sushi

Britkolumbia Suŝirulaĵo kaj Dinamita Suŝirulaĵo.  Teo.

La korea kelnerino diris, "Maŝin'!"

Street View: Alice Springs, NT, Australia

Street View:  Alice Springs, NT, Australia

2020-10-14

Natlangs

Amongst conlangers, people who create constructed languages, a natural language has the label natlang.  Natlangs are notorious for their complexity.  Latinate languages, as well as other European, have convoluted verbal conjugations, which to learn is like to learn the frenetic Kanji logograms of Sinitic and Japonic languages.  Such is why there are niches for conlangs like Esperanto and Toki Pona.  Interlingua has a more organic morphology, yet the verbal conjugation is still quite simple compared to a Latinate natlang.

Languages of India

I sometimes study languages of India (Bhārat).  My primal encounter was with Sanskrit in the mid-1990's.  I was interested in Northern Buddhism, as well as Hinduism.  Sanskrit is a liturgical language for both religions.  I remember the Seattle area, because returning from Japan, I purchased a Sanskrit study book in a bookstore there in 1994.  Back in Canada, I encountered Pali, the liturgical language of Southern Buddhism.  It was a Thai Buddhist temple, Wat Yanviriya, in East Vancouver, BC.  We meditators learned chanting in Pali.  Back in Lulu Island, BC, after 2006, I briefly looked at Hindi and Punjabi.  I like the Tamil script, and unlike the rest that I have mentioned, Tamil is not Indo-European, but Dravidian, the family of Veddoid Australoids originally, perhaps.  Outside of Bhārat, Tamil is popular in Singapore.  Tamil people eat with their hands on banana leaves.

Japanese with Interlingua

I surmise that some Japanese prefer Interlingua the blue or at least something like Interlingua.  Most Japanese do not desire to emigrate out of their own country.

Japanese and Koreans

Japanese and Koreans are different not only in language, but also in spirituality, I now readily perceive.

Gozaru

 ござる  (gozaruintransitive godan (stem ござり (gozari) or ござい (gozai), past ござった (gozatta))

  1. (archaic) to exist, to be, to have

Usage notes


In classical Japanese, ござる (gozaru) was the polite form of ある (aru) applicable to both animate and inanimate objects. It survives in modern Japanese only in the inflected forms ございました (gozaimashita), ございましたら (gozaimashitara), ございます (gozaimasu), and です (desu), originally a contraction of でございます (de gozaimasu).  (go-) is a politeness prefix,  (za) is the equivalent of ある (aru) in Sino-Japanese, and finally  (-ru) is a suffix for verbs. Another opinion is that it is a contraction of ござある (gozaaru), composed of 御座 (goza, “noble seat”) and ある (aru, “to exist”, literally “to be on a noble seat”).



https://en.wiktionary.org/wiki/ござる

Kafe ni no Nihonjin

Kafe ni no Nihonjin wa "Miso ga...." to iimashita.

Nonongo Test 02

Mi va sia hundo ni fragojn manĝaseru amiko ga estimas.

I have a friend who feeds his dog strawberries.  (Tatoeba)

Nonongo Test 01

Mia amiko ni, ĝibun no hundo ni fragoj o manĝaseru homo ga estimas.

I have a friend who feeds his dog strawberries.  (Tatoeba)

Miserable Oriental

A Chinese customer at the café exclaimed, "There is no happy Oriental!"  In the contrary, I opine that there are Orientals with felicitations.

Toki Pona Etymology

 

aa priori
akesinl hagedis
alaka არა /ara/
ale, alinl alle
anpafr-nb en bas
antenl ander
anuka ან /an/
awennl houden
ea priori
ennl en
ijoeo io
ikefi ilkeä
iloeo ilo
insatpi insait (eninside)
jakien yucky
janzh-hk 人 /jɐn/
jeloen yellow
jozh 有 yǒu
kalafi kala
kalamahr galama
kamatpi kamap (encome up)
kasifi kasvi
kentpi ken (en can)
kepekennl gebruiken
kilika ხილი /xili/
kinfi -kin
kiwenfi kivi, kiven
kozh-hk 膏 /gou/
konzh 空氣 kōngqì
kulefr-nb couleur
kuluputo kulupu (engroup)
kutefr-nb écouter
laeo la
lapenl slapen
lasocy glas
lawa?
lenfr-nb linge
letefr-nb frette
lieo li
lilitpi liklik
linjafi linja
lipufi lippu
lojenl rood, rooie
lontpi long
lukahr ruka
lukintpi lukim (en look him)
lupaloj clupa
mafi maa
mamaka მამა /mama/
manien money
melitpi meri (enMary)
mieo mi, en me
mijefi mies
mokuja モグモグ /mogu mogu/
molifr-nb mourir
monsifr-nb mon tchu (fr mon cul)
musound symbolism
munen moon
musieo amuzi
muteeo multe
nanpatpi namba (ennumber)
nasatpi nasau
nasinhr način
nenafi nenä
nizh-hk 哩 /ni/
nimifi nimi
nokahr noga
oka -ო /o/, eo ho, en O
okohr oko
olinhr volim
onahr
opentpi open
pakalatpi bagarap (enbugger up)
palieo fari
palisahr palica
pana?
pitpi bilong (enbelong)
pilintpi pilim (en feel him), en feeling
pimejafi pimeä
pinitpi pinis, fr-nbfini
pipifr-nb bibitte
pokahr bok
pokitpi bokis (en box)
ponaeo bona
samafi sama, eo sama
selika ცხელი /tsxeli/
seloeo ŝelo
semezh 什么 shénme
sewika შეკით /sevit/
sijelohr tijelo
sikeen circle
sinzh 新 xīn
sinafi sinä
sinpinzh ?
sitelennl schilderen
sonaka ცოდნა /tsodna/
sowelika ცხოკელი /tsxoveli/
sulifi suuri
sunoeo suno
supafr-nb surface, eosurfaco, ensurface
suwitpi swit (ensweet)
tan?
tasotpi tasol (enthat's all)
tawaen towards
telofr-nb de l'eau
tenpoeo tempo
tokitpi tok (en talk)
tomoeo domo
tuen two
unpa?
utahr usta
utalahr udarati
walofi valko-
wanen one
wasofr-nb oiseau
wawafi vahva
wekanl weg
wilenl willen